L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应途中耽搁
间。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应途中耽搁
间。
Un arbre est tombé en travers de la route.
一棵树横倒了马路中央。
A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.
太阳刚刚出来,游客们就上路了。
Nous allons déjeuner, après quoi nous nous mettrons en route.
我们先去吃午饭, 然后就上路。
Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.
里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们出发以后,路上再给你照样买一套,你去把我
雨衣和旅行毯拿来。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有(
英语不定式
一般式)和过去
(
完成式)两种
态。
Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为东方半岛代理人,您怎么能半路留下来呢。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真钟响了,火车又开了。
Il a beau être tard, je vais me mettre en route.
尽管间晚了, 我还是要走
。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Le bonheur est peut-être en train de t'attendre en route.
幸福可能就路上等你!
Munie d'un plan de la ville, elle se mit en route.
带着一张城市地图, 她出发了。
Et il se mit en route, le coquillage sur le dos.
然后他把他带上了路,把这个贝壳背背上。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Combien de temps serons-nous en route ?
路上要花多少间?
L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.
当车上坐满正要前往海法大学
年幼儿童和学生。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着自治实行,一个大规模
“格陵兰化”进程开始了。
Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.
从那起,科索沃开始了全面
重建进程。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新房屋都紧靠路边。
Je me suis mis en route et y suis arrivé quelques minutes plus tard.
我几分钟之内赶到那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。